Le processus d'identification des mesures d'adaptation dans le secteur de la santé commencerait par la détermination des principales questions importantes pour les secteurs de la santé et de l'environnement et se poursuivrait par une analyse de l'état actuel du traitement de ces questions.
أما عملية تحديد التكيُّف في قطاعالصحة فيمكن أن تبدأ بتحديد القضايا الرئيسية الهامة في قطاعي الصحة والبيئة، ويمكن أن تستمر بإجراء تحليل للحالة الراهنة لمعالجة هذه القضايا.
Comme M. Bernard Kouchner l'a indiqué ici-même à New York, le 22 septembre dernier, la France entend s'impliquer, en particulier, dans un soutien aux secteurs de la santé et de la justice, à travers dans ce cas la formation des magistrats en Iraq.
وكما بين برنارد كوشنر هنا في نيويورك يوم 22 أيلول/سبتمبر، ستشترك فرنسا على وجه التحديد في دعم القطاعالصحي وقطاع القضاء، وبالنسبة للأخير، من خلال تدريب القضاة في العراق.
Par le biais du projet Maisons de santé pour les femmes autochtones et du projet de prévention et d'aide aux victimes de violences familiales et à caractère sexuel dans les villages autochtones, la CDI a financé un appui à cinq initiatives d'organisations de femmes autochtones dans quatre régions en vue de mettre au point un modèle d'aide qui garantisse la participation des autochtones à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à la définition des actions, à la concertation avec les représentants de la santé et de la justice (procureurs); la Commission a également fourni un appui aux processus d'autonomisation des femmes autochtones dans le domaine de leurs droits à une vie sans violence et à l'accès à la santé en matière de reproduction. Ce projet a disposé des sommes annuelles autorisées ainsi que des conseils et de la gestion des institutions tout au long des quatre années de son exécution.
مولت اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية من خلال مشروع دور الصحة لنساء الشعوب الأصلية ومشروع منع والعنف المنزلي والجنساني بين أبناء الشعوب الأصلية ورعاية ضحاياه، ودعم خمس مبادرات لمنظمات نسائية للشعوب الأصلية في أربع مناطق لبناء نموذج للرعاية يكفل مشاركتهم في تصميم الأنشطة وتنفيذها ومتابعتها وتحديدها والتعامل مع قطاعيالصحة وإقامة العدل؛ ودعم عمليات تمكين المرأة في الشعوب الأصلية من حقها في حياة خالية من العنف وحقها في الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية طوال الفترة التي استمر فيها تنفيذه (أربع سنوات)، كانت تعتمد ميزانية سنوية للمشروع ويحصل على المساعدة في مجال المشورة الإدارية والمؤسسية.